ESPERANTO ESTAS NOVA KANTO

Publicado en movado, uea, uk. Etiquetas: , , . Leave a Comment »

MAJA NUMERO DE “ESPERANTO” JAM ELŜUTEBLA

En la retejo UEA.ORG jam estas elŝutebla la PDF-versio de la maja numero de la revuo Esperanto.
Por elŝuti la numeron bonvolu viziti retpagxon http://reto.uea.org (unuafojaj venintoj bezonas registriĝi).

La enhavlisto de la maja kajero:

* Malferme: Serĉi vojojn por Esperanto al fakaj medioj (José Antonio Vergara).

* La centjara vojo de Universala Esperanto-Asocio (II). (Ulrich Lins).

* Kongresa Komuniko 2. * Hago kiel internacia jura urbo (Hans Erasmus).

* Fervojistoj denove ne nur skiis (Jindřich Tomíšek).

* Paŝoj al normigitaj lingvoekzamenoj laŭ la Komuna Eŭropa Referenckadro (Zsófia Kóródy).

* Loke-Fake-Persone: Nederlando (Osmo Buller). Vjetnamio. Brazilo (Fabiano Henrique). Ĉinio (Ardo). Germanio (Alicja Lewanderska).

* Recenzoj: Ĵak Le Puil pri Beletra Almanako 1 kaj Jorge Camacho pri La Dharmo-pado.

* Jorge Camacho pri La Trezoro. * Leif Nordenstorm pri La Aventuroj de Pinokjo.

* Miko Sloper pri Sen lim, ĝis… .
* Laste aperis.

* Via amika voĉo en Ameriko: Radio Havano celebras sian 20-jaran jubileon de Esperantaj disaŭdigoj (Maritza Gutiérrez).

* Oficiala informilo. Rento je fiksdataj deponoj 2,75% (Osmo Buller). Aldone al la marta Kalendaro.

* Eksperimenta kurso por ĉinaj infanoj (Wei Yubin).

* Neforgesebla semajno apud Mediteraneo (Pol Denis). * Interkultura dialogo (Halina Komar).

* Novaĵoj el Malto (Vella Bondin).

La maja PDF-versio de la revuo Esperanto estas trovebla sub la menuero TEKO – kune kun pluraj antauxaj numeroj. Junaj membroj trovos tie ankau PDF-versiojn de revuoj TEJO-tutmonde kaj Kontakto.

ARTICULO EN “PUNTO FINAL”

En el último número de la revista “Punto Final” ha aparecido un artículo sobre el Idioma Internacional Esperanto, preparado por Elisa Castillo. Compren un ejemplar!!!! Lamentablemente no está disponible el artículo en la versión digital de la revista http://www.puntofinal.cl .

Esperanto estas….

UEA KAJ ILEI EN KONFERENCO DE LINGVOTESTISTOJ

UEA kaj ILEI reprezentas en renoma internacia konferenco en Kembriĝo, Britio, Esperanton kaj la ellaboratan novan internacian lingvoekzamenon de Esperanto, kiu konformas al la postuloj de la Konsilio de Eŭropo kaj difinas lingvokonajn normojn.

Temas pri konferenco de Asocio de Lingvo-Testistoj en Eŭropo (ALTE), sed inter ĝiaj partoprenantoj estas ekzamenfakuloj el la tuta mondo. La konferenco daŭras de la 10-a ĝis la 12-a de aprilo. Krom fakprelegoj, grupkunsidoj, pritraktado de diversaj aspektoj kaj socia rolo de la testado de fremdlingva kono, prezentiĝas ankaŭ la ebleco konatiĝi kun gekolegoj el prestiĝaj edukinstitucioj kaj internaciaj fakorganizaĵoj.

La novaj ekzamenoj de UEA kaj ILEI laŭ la Komuna Eŭropa Referenckadro (KER) estas ellaborataj en niveloj B1, B2 kaj C2 kunlabore kun la Ŝtata Lingvoekzamencentro (ITK) en Budapeŝto, kie Esperanto troviĝas inter la ŝtate rekonataj fremdaj lingvoj kaj kadre de ties ekzamensistemo havas la samajn rajtojn kiel la aliaj fremdaj lingvoj. Plurmil kandidatoj estas testataj ĉiujare en la menciitaj niveloj en la t.n. dulingva (hungara-Esperanta) versio de la lingvaj ekzamenoj.

En la konferenco de ALTE partoprenas Zsofia Korody, la vicprezidanto de ILEI. Ŝia partopreno provizas al UEA kaj ILEI bonan okazon por spertiĝi en ne-esperantista faka medio, ekhavi informojn pri novaj esploroj kaj lerni pri la daŭra evoluo de internacia lingvotestado.

Komence de la pasinta jaro aperis ĉe UEA la broŝuro “La Komuna Eŭropa Referenckadro” (3,00 EUR), kiu enkondukas al la bazaj nocioj de la nova unueca lingvotestado. Intertempe aperis ankaŭ la ampleksa, 262-paĝa verko “Komuna Eŭropa Referenckadro por lingvoj: lernado, instruado, pritaksado”. Krom aĉetebla libroforme (27,00 EUR), ĝi estas elŝutebla ĉe la TTT-ejo http://www.edukado.net/.

LA MÚSICA EN ESPERANTO

El esperanto, al ser creado y posteriormente utilizado como lengua internacional, permitió que se engendrase también, una cultura internacional no asociable a ningún país. Existen más de 30.000 obras en esperanto y más de 100 revistas son publicadas regularmente en este idioma.

Cada año son escritos nuevos textos literarios y nuevas canciones. Existen además muchas radios e incluso hay un sello discográfico (Vinilkosmo) que trabaja con artistas que canten en esperanto.

Junto con la literatura, la música es una de los componentes más desarrollados de la cultura esperantista. La música en esperanto evoluciona al igual que el idioma, es por eso que con el nacimiento de este idioma también surgen canciones que lo utilizan para dar voz a sus textos.

Historia

En los años sesenta aparecen los primeros discos de vinilo de grupos como Jen nia mondo, de los Países Bajos, Duo Espera y Ni kantu en Esperanto, de Estados Unidos, con la conocida canción La lingvo por ni.

En la década de los setenta surgen cantidades de nuevos artistas, que publican sus canciones en casete o vinilo. Junto con esos músicos se fundan las primeras distribuidoras esperantistas, como Edistudio en Italia o LF-koop en Suiza.

En los años ochenta aparecen los primero grupos de música rock, como el internacional Amplifiki. con miembros de Suecia, Dinamarca y Francia, Persone de Estocolmo o Team’ de Eslovaquia. En 1986 nace en Suecia el festival de música esperantista más importante: Kultura Esperanto-Festivalo (KEF). En el año 1987, centenario de la creación del esperanto, surge EUROKKA, la asociación de rock en esperanto.

A finales de los ochenta y comiezos de los noventa aparecen los primeros discos de compacto, con nuevos artistas: Kajto (Países Bajos), Tutmonda Muziko (Alemania), Akordo (Países Bajos), JoMo, Jacques Yvart (Francia), Solotronik (España) y otros muchos. En 1990 Floréal Martorell, hijo de un exiliado español crea la productora Vinilkosmo, que edita un recopilatorio y discos de Amplifiki y La Rozmariaj Beboj con JoMo como cantante. También se imprime el primer número de ROK-gazet’, revista sobre música en esperanto.

A puertas del siglo XXI aparece una nueva generación de músicos y DJs, como DJ Nobbi (Alemania) DJ Kunar (Alemania), DJ Njokki (Italia) o DJ Roĝer’ (Brasil).

Estilos

Además de los himnos y canciones creados específicamente para el movimiento esperantista, entre los cuales debe citarse el himno oficial “La Espero”, con letra del propio iniciador del idioma L. L. Zamenhof y música de Félicien Menu de Ménil (existen otras versiones, como la del compositor polaco Andrzej Koszewski), la música es esperanto cuenta hoy con suficientes calidad y diversidad de estilos y orígenes, cada vez más internacionales. Se han cultivado los más diversos estilos: rock, pop, música coral, lírica, folclórica, punk, hardcore, trash metal, hip hop, música electrónica (techno, trance, dance, drum and bass, hip hop) reggae y músicas del mundo.

Actualmente es posible descargar cerca 200 canciones en mp3 gratis desde este link.

A %d blogueros les gusta esto: