Presidente de ĈESPA invitado a Japón

Durante un mes nuestro presidente Héctor Campos Grez recorrió el lejano país de Japón, invitado por EKAROJ ( radioaficionados esperantistas del Japón) para participar en la versión 25°  de la Verda Lernejo; este espacio es una oportunidad única para conocer la cultura japonesa y a los esperantistas japoneses.

Participantes de la 25 Verda Lernejo, Nagano, Japón, con Héctor Campos

El viajes comenzó a mitad de abril, y nuestro presidente tuvo la oportunidad de encontrarse con grupos esperantistas de  Hanamaki, Kamaishi, Fukushima, Tokio, Toyota , Kioto, y Kameoka; además de participar por una semana de la Verda Lernejo en Nagano, donde expuso sobre la historia de Chile, mostró videos sobre la cultura típica de Chile y sobre lugares turísticos del pais.

Héctor señala que “la experiencia fuer extraordinaria, dado que para mí era la primera vez que salía del país y volaba en avión, iba como huasito a la capital, pero descubrir toda esa cultura tan distinta a la nuestra fue algo que nunca pensé poder realizar; todos mis familiares me decían que fue un premio a mis 30 años de esperantista, sobre todo porque todos los gastos eran pagados por ellos!!!” , y en cuanto a conocimientos del idioma  Esperanto  dice ” en general les pasa lo mismo que a nosotros, no se atreven a hablarlo por  temor a equivocarse, pero quienes no hablan fluido lo hacen bastante bien, y es posible mantener conversaciones muy amenas y hasta discutir con ellos sin mayores problemas; por otra parte, aún pudiendo hablar el inglés, me dí cuenta que al igual que acá,  no es muy difundido, y no les gusta hablarlo. Pero el metro da avisos en inglés”.

Del viaje a Japón en relación al movimiento esperantista, nos señaló ” Da un poco de envidia, tienen un edificio de 4 pisos, arriendan dos a una empresa y el resto es para solventar los gastos del movimiento en el pais y de los salarios de los funcionarios. Talvez si nos organizáramos mejor y tuviéramos más gente comprometida con la organización del movimiento en Chile, la realidad sería distinta a la que tenemos.

Puedes ver las fotografias en estos links:

Fukushima : https://skydrive.live.com/redir?resid=2DFCCBC316AA6E62!632
Ichinoseki : https://skydrive.live.com/redir?resid=2DFCCBC316AA6E62!637
Kamaishi : https://skydrive.live.com/redir?resid=2DFCCBC316AA6E62!636
Kameoka : https://skydrive.live.com/redir?resid=2DFCCBC316AA6E62!952
Kyoto : https://skydrive.live.com/redir?resid=2DFCCBC316AA6E62!1177
Nagano ( La Verda Lernejo ) :
https://skydrive.live.com/redir?resid=2DFCCBC316AA6E62!664
Tokyo : https://skydrive.live.com/redir?resid=2DFCCBC316AA6E62!631
Toyota : https://skydrive.live.com/redir?resid=2DFCCBC316AA6E62!635
Yamanashi : https://skydrive.live.com/redir?resid=2DFCCBC316AA6E62!634

1600 palabras listas !!! Diccionario On-line Esperanto-Español con Ejemplos

Desde el año  2007 a la fecha, el blog  Vortoj en Esperanto ha publicado más de 1.600 palabras en esperanto, con sus respectivas correspondencias al español, y con el uso de esas mismas palabras en frases de uso común en ambos idiomas.Las palabras en esperanto son proveídas por el sitio para aprender Esperanto llamado lernu.net que permite estudiar el idioma internacional esperanto en forma gratuita; y dos esperantistas chilenos traducen y revisan las traducciones efectuadas al español. Este sistema ayudado por una buscador del mismo sitio permiten que funcione como un diccionario bidireccional esperanto-español-esperanto.

“Por estas cosas de la vida, hemos recibido muchas felicitaciones porque ha permitido a personas que no hablan esperanto, comenzar a aprenderlo; y a quienes no hablan español empezar a descubrirlo” señala Héctor Campos, quien comenzó el proyecto de este blog; luego comenzó a ayudarle Mario Aguilera Vergara (Antofagasta). De entonces, Mario hace las traducciones, y yo corrijo las mismas y a veces arreglo la presentación del sitio para que haya una unidad”.
Si aun no has visitado el sitio, te recomendamos que lo hagas!!

Practica Esperanto por MSN

Por favor quienes deseen participar en un grupo de msn para chatear en o sobre el esperanto, envíen un mail a Esperanto-Chile@groups.live.com o visiten el link https://groups.live.com/Esperanto-Chile/
En el mismo lugar pondremos diccionarios, cursos, y revistas en esperanto para descargar y compartir.

Festejamos los 125 años del Esperanto!!!

El día sábado 28 de julio algunos esperantistas chilenos, más la asistencia de la esperantista francesa Evelyne Dachine, y del esperantista cubano Juan Mones Castillo y su señora, todos ellos recientemente llegados al país, lo que permitió una agradable convivencia y conocimiento mutuo. Conversamos sobre las diversas costumbres de nuestros países y de como funciona el movimiento esperantista en cada uno de ellos, aportándonos interesantes ideas para implementar en Chile. Invitamos a participar en la reuniones mensuales que haremos en el mismo lugar. Echamos de menos a varios .. ¿Qué pasó?

Buenos Aires acogerá Congreso Mundial Esperantista 2014

El 99° Congreso Mundial de Esperanto en el año 2014 se llevará a efecto en Buenos Aires, Argentina. El Directorio de UEA eligió a la capital argentina de entre tres ciudades argentinas, cuyas condiciones para organizar y acoger el encuentro fueron revisadas en el lugar mismo por el Secretario Permanente para Congresos, Sr. Clay Magalhães.

Argentina acogerá por primera vez el Congreso Mundial, pero el Esperanto tiene una larga tradición en ese país. El idioma fue introducido en el país en el año 1889 por el refugiado polaco Polasky. La Asociación Nacional, Argentina Esperanto-Ligo, fue fundada en 1941. Dado que uno de sus cofundadores fue Tibor Sekelj, es una hermosa coincidencia que la elección de Argentina ocurra justamente cuando se celebra el centenario de su nacimiento.

A %d blogueros les gusta esto: