Traducciones Colaborativas

Invitamos a participar en traducciones participativas de literatura y canciones chilenas al esperanto, en atención a que no existe nada de aquello en el Idioma Internacional que podamos presentar al mundo esperantista.
Hemos creado dentro de nuestro sitio, un espacio para estas traducciones colaborativas al esperanto, usando la interface de wikis, por lo que los interesados en participar pueden inscribirse y comenzar a colaborar. Rogamos eso sí, solo modificar cuando se quiera mejorar lo ya existente.
El link es el siguiente http://esperanto.cl/doku/doku.php
Agradecemos a todos aquellos que deseen colaborar en esta empresa.

Anuncios
Publicado en aplikado, literatura. Etiquetas: . Leave a Comment »

DUA TV-STACIO EN ESPERANTO EKSENDAS!!!

La 2-an de majo en 2008 ĉe la retejo http://www.itvc.pl startis nova projekto: “TV – Esperanto” aŭ “Televido-Esperanto” !

Nia celo estas transdoni gravajn informojn por esperantistoj ne nur el Bjalistoko, la naskiĝurbo de la iniciatinto de la internacia lingvo, sed ankaŭ el aliaj partoj de la mondo, kie delonge la ideo de Esperanto estas konata. Ni elsendos programojn pri esperantistoj, iliaj sukcesoj, kluba agado, kongresoj, renkontoj ktp. Ni prezentos la plej interesajn libroeldonaĵojn, Esperanto-teatrojn, muzikajn ensemblojn, filmojn kaj vizitindajn lokojn.

Ni esperas, ke la projekto iĝos la diskuto-forumo por esperantistoj el la tuta mondo.

Kadre de la elsendoj de “Televido – Esperanto” ni lanĉis konkurson. La konkursajn demandojn vi povos aŭdi en kado de la elsendata programo. Respondojn bonvolu sendi al la redakcia adreso: “esperanto@itvc.pl”

Ni atendas ankaŭ vian personan komenton, kiun vi povas lasi en la retpaĝo de “Televido-Esperanto” sub la monitora ekrano.

Ni planas elsendi novan filmo-kompilaĵon en ĉiu 2-a semajno.

Bonvenon cxe http://www.itvc.pl por rigardi la nunan programon!

Bjalistoka Esperanto-Societo,
PL-15-282 Białystok, ul. Piękna 3, skr. pocz. 67, Pollando.
Retadreso: “redakcja@itvc.pl”

LA MÚSICA EN ESPERANTO

El esperanto, al ser creado y posteriormente utilizado como lengua internacional, permitió que se engendrase también, una cultura internacional no asociable a ningún país. Existen más de 30.000 obras en esperanto y más de 100 revistas son publicadas regularmente en este idioma.

Cada año son escritos nuevos textos literarios y nuevas canciones. Existen además muchas radios e incluso hay un sello discográfico (Vinilkosmo) que trabaja con artistas que canten en esperanto.

Junto con la literatura, la música es una de los componentes más desarrollados de la cultura esperantista. La música en esperanto evoluciona al igual que el idioma, es por eso que con el nacimiento de este idioma también surgen canciones que lo utilizan para dar voz a sus textos.

Historia

En los años sesenta aparecen los primeros discos de vinilo de grupos como Jen nia mondo, de los Países Bajos, Duo Espera y Ni kantu en Esperanto, de Estados Unidos, con la conocida canción La lingvo por ni.

En la década de los setenta surgen cantidades de nuevos artistas, que publican sus canciones en casete o vinilo. Junto con esos músicos se fundan las primeras distribuidoras esperantistas, como Edistudio en Italia o LF-koop en Suiza.

En los años ochenta aparecen los primero grupos de música rock, como el internacional Amplifiki. con miembros de Suecia, Dinamarca y Francia, Persone de Estocolmo o Team’ de Eslovaquia. En 1986 nace en Suecia el festival de música esperantista más importante: Kultura Esperanto-Festivalo (KEF). En el año 1987, centenario de la creación del esperanto, surge EUROKKA, la asociación de rock en esperanto.

A finales de los ochenta y comiezos de los noventa aparecen los primeros discos de compacto, con nuevos artistas: Kajto (Países Bajos), Tutmonda Muziko (Alemania), Akordo (Países Bajos), JoMo, Jacques Yvart (Francia), Solotronik (España) y otros muchos. En 1990 Floréal Martorell, hijo de un exiliado español crea la productora Vinilkosmo, que edita un recopilatorio y discos de Amplifiki y La Rozmariaj Beboj con JoMo como cantante. También se imprime el primer número de ROK-gazet’, revista sobre música en esperanto.

A puertas del siglo XXI aparece una nueva generación de músicos y DJs, como DJ Nobbi (Alemania) DJ Kunar (Alemania), DJ Njokki (Italia) o DJ Roĝer’ (Brasil).

Estilos

Además de los himnos y canciones creados específicamente para el movimiento esperantista, entre los cuales debe citarse el himno oficial “La Espero”, con letra del propio iniciador del idioma L. L. Zamenhof y música de Félicien Menu de Ménil (existen otras versiones, como la del compositor polaco Andrzej Koszewski), la música es esperanto cuenta hoy con suficientes calidad y diversidad de estilos y orígenes, cada vez más internacionales. Se han cultivado los más diversos estilos: rock, pop, música coral, lírica, folclórica, punk, hardcore, trash metal, hip hop, música electrónica (techno, trance, dance, drum and bass, hip hop) reggae y músicas del mundo.

Actualmente es posible descargar cerca 200 canciones en mp3 gratis desde este link.

A %d blogueros les gusta esto: