Esperanto-Noticias 02-2008


Redactor : Iván Mättig C. mattig_ivan@hotmail.com
N° 02 – 26 Enero 2008

SALUDO DEL PAPA EN ESPERANTO.

Iván Mättig C.

Como es costumbre, el Papa Benedicto XVI saludó en Esperanto durante el Mensaje Navideño y Bendición URBI ET ORBI cuyo texto fué:
«DIBENITAN KRISTNASKON KAJ PROSPERAN NOVAN JARON»
(Bendita Navidad y Próspero Año Nuevo).
La noticia fué proporcionada por Carlo Sarandrea, Director de los programas en Esperanto de Radio Vaticana. www.radio-vatikana-esperanto.org/index.php. El Papa Juan Pablo II fué el iniciador en esto y Benedicto XVI ha seguido con tal tradición tanto en Pascua como en Navidad.
La página en internet de IKUE (Unióm Internacional Católica Esperantista) muestra los aspectos audiovisuales de la ceremonia en el Vaticano.
Quienes deseen acceder a ello busquen en:
* www.ikue.org.
* Abran parlante.
* Pasko kaj Kristnasko (Pascua y Navidad)
* Hispanlingve (En español el Mensaje)
* La esperantlingva bondeziro de la Papo (El saludo del Papa en Esperanto).
* Espérantistoj en placo Santa Petro (Esperantistas en la plaza San Pedro).
Actualmente el Papa es el único Jefe de Estado que se expresa en Esperanto al público. Dicho en otras palabras….a todo el mundo.
Buen ejemplo para los demás Jefes de Estado del mundo.

92° CONGRESO UNIVERSAL DE ESPERANTO.

Iván Mättig C.

Los Congresos Universales de Esperanto son la máxima manifestación del Movimiento Esperantista hacia el mundo exterior.
Se vienen realizando desde 1905 cuando tuvo lugar el 1er Congreso en Boulogne-sur-Mer (Francia) al cual concurrieron 688 esperantista y fué presidido por el autor del Esperanto L.L.Zamenhof.
El 92° se realizó en Yokohama (Japon) Agosto 2007 y al cual concurrieron 1901 esperantistas de 57 países.
El tema central a discutir fué: «Occidente en Oriente, aceptación y rechazo»
Durante una semana se desarrollaron diferentes actividades: Encuentros litararios; científicos; religiosos; pedagógicos; cursos por método directo; teatro; folklore; conjuntos musicales nipones y extranjeros; excursiones a diversos lugares, entre ellos al famoso monte Fuyi.
El Congreso contó con el Alto Protectorado del Alcalde de Yokohama Hiroshi Nakada.
Entre los saludos enviados al Congreso cabe destacar el de Louis C. Zalezki-Zamenhof, nieto de L.L. Zamenhof. En parte de su mensaje expresó: «Personalmente siendo ingeniero de puentes, mucho me gustaría contribuir a la construcción de puentes de intercomprensión y de una aceptación recíproca entre Oriente y Occidente»
Durante el Congreso en Yokohama se debió elegir el nuevo directorio de UEA y el que quedó conformado por:
Presidente : Probal Dasgupta (India).
Vice-Presidentes : Rainieri Clerici (Italia) y Claude Nourmont (Luxemburgo).
Secretaria General : Bárbara Pietrzak (Polonia).
Directores : Loes Demmendal (Canadá), Horin Jasuo (Japón) y José Antonio Vergara (Chile)…(Ver noticia aparte).

CHILENO INTEGRA EL DIRECTORIO DE UEA.

Iván Mättig C.

El Dr. José Antonio Vergara se ha constituido en el primer chileno en ocupar un lugar en el Directorio de UEA (Asociación Universal de Esperanto) y el segundo de Sud América después de Ursula Grattapaglia (Brasil).
Nacido Vergara en 1962, estudió medicina en la Universidad Austral de Valdivia, donde empezó a estudiar el Esperanto mediante un Curso por Correspondencia de mi autoría. Texto muy rudimentario para hoy, ya que fué elaborado mediante «mimeógrafo».
Actualmente se desempeña en el Hospital de Pto. Montt en la especialidad de Epidemiología.
Su cargo en UEA será en el área científica. Su actividad en el Movimiento Esperantista ha sido bastante nutrida: Fué elegido Miembro de Comité de UEA, requisito para elegir y ser elegido en el Directorio. Desde 2006 ha sido Secretario General de ISAE (Asociación Internacional Científica Esperantista). Miembro de la Comisión Americana de UEA. Ha dado charlas tanto en materia lingüística como médica en Congresos Universales de Gottemburgo (Suecia), Montpellier (Francia) y en 2006 durante el 91° Congreso en Florencia (Italia) fué nombrado Moderador del tema del Congreso. También ha participado en eventos esperantistas en Cuba, Lituania y Brasil.
Es para mí, un gran orgullo de contar con un ex-alumno con tan grande trayectoria en mis 40 años de esperantismo. También el actual Presidente de CHESPA (Asociación Chilena de Esperanto) Héctor Campos, Abogado de profesión, Scout y Radioaficionado como Hobby fué alumno mío, mientras estudiaba Derecho en la Universidad. Leonardo Varas, Miembro del Directorio de CHESPA fué alumno de Hernán Cautín, quien a su vez fué otro de mis tantos alumnos. Dice el Evangelio : «Parte de la semilla cayó en terreno fertil» (Mateo 13:18).

CUBA.

Rev. «Esperanto»

Con participación de 125 esperantistas de 7 provincias se realizó en la ciudad de Bayamo un encuentro organizado por la filial provincial de Granma, cuyo presidente es Rafael Cabrera y programado por la Asociación Cubana de Esperanto.
El camping El Salto de Jibacoa se inundó de esperanto-parlantes, en el cual cumplió un importante rol, un variado programa de charlas, presentaciones culturales y de distracción. Hubo charlas sobre temas actuales del mundo esperantista y rondas de conversación para profundizar los conocimientos de la gramática del idioma.
En el programa cultural se presentaron canciones, humor y el Conjunto Musical «Zero de Bayamo», cerrando la tarde un variado repertorio que incluyó música de rock.

CURSOS DE ESPERANTO EN LITUANIA.

Povilas Jerorovas

En la Universidad Pedagógica de Vilnius ha comenzado la enseñanza del Esperanto (primer grado)
El curso al cual asisten 40 estudiantes es guiado por Gediminas Degesus, profesor de cultura, filosofía y arte.
El curso dará a los estudiantes no solamente la enseñanza según método directo, sino también el conocimiento de los problemas del idioma internacional en general y las posibilidades del Esperanto como idioma internacional, historia del Esperanto en todo el mundo, en especial en Lituania.
Aparte de esta Universidad, el Esperanto se enseña en la Universidad de Shiauliai.

CROACIA.

Spomenka Shtimec.

En «Suvremena Lingvistika», la más prestigiosa revista lingüística en Croacia, el Dr. Vladimir Pishkorec publicó una reseña sobre la obra de Detlev Blanke (Alemania) «Contribuciones interlingüísticas» acerca de la función escencial de idiomas planificados internacionales.
La revista que durante 32 años se ha prestigiado entre lingüistas muestra material seriosamente sobre el Espéranto, basado en experiencias vividas hacia una colorida y activa comunidad de esperantistas del mundo.

RADIO AKTIVA.

Rev. «Esperanto»

Radio Aktiva de Montevideo ha cumplido 5 meses de programación en internet. transmite en Esperanto y Español diariamente. El programa es variado y atractivo, dura entre 2 y 3 horas el que se repite durante todo el día. Su finalidad es difundir el Esperanto entre los hispanoparlantes.
Transmite música en Esperanto, comenta libros y revistas, y sobre todo el Movimiento Esperanto.
Su Director es Daniel Bebelacqua y la Radio se puede ver y ecuchar en: http://radioaktiva.esperanto.org.uy .

RADIO POLONIA.

Rev. «Esperanto»

Luego de una interrupción en onda Corta, Radio Polonia en Varsovia se puede escuchar por internet: www.polskieradio.pl/eo/
Un nuevo equipo de redacción está dispuesto porn un espacio de 20 minutos. Además se pueden escuchar los programas anteriores.

ESTRATEGIA EN BURUNDI.

Sabiyumva Jeremie.

Después de la instauración en un club en Cibitoke, en la Universidad en Citega y otros lugares muestra una estrategia sobre la instauración de clubes de Esperanto.
Hace poco empecé a enseñar Esperanto en ETS-Kamenge, el colegio técnico más grande de Burundi, con aproximadamente 2000 alumnos. 45 estudiantes asistieron al curso de Esperanto y me prometieron que el próximo año, ellos les enseñarán el Esperanto a otros alumnos.

100 AÑOS DE ESPERANTO EN ESLOVAQUIA.

Peter Baláz.

Durante la última semana de mayo 2007 el Esperanto festejó sus 100 años en Eslovaquia. El Congreso de la Asociación Nacional tuvo lugar en la ciudad de Mortin, donde hace 100 añosapareció el primer texto de estudio del Esperanto para eslovacos. Lo editó el Dr. Albert Shkarvan, gran simpatizante de León Tolstoi. Al congreso asistieron 60 esperantistas de 5 países: Eslovaquia, República Checa, Polonia, Hungría y Austria. Georgo Handzlik, conocido músico polaco en el ambiente Esperanto representó a la Unión Europea de Esperanto.

DIA DE ZAMENHOF EN IRAN.

Reza Torabi.

El 14 de Diciembre 2007 tuvieron lugar 2 eventos en la Asociación Iraní de Esperanto. Primero fué el lanzamiento del Primer Examen de UEA/ILEI en Irán en que participaron 11 personas, 6 de las cuales lograron pasar con éxito el examen elemental. El segundo evento fué la reunión en homenaje a L.L. Zamenhof. Participaron unos 60 esperantistas de 6 ciudades. Ofreció una conferencia al público A.R. Mamduhi, presidente de la Asociación. Trató sobre el progreso de Esperanto en Internet. Durante la reunión se publicó el nombramiento del nuevo Presidente Honorario, Monireh Fakmi y el nuesvo Miembro Honorario de la Asociación, señoraHesmet Faraji, por su dedicación y trabajos de pionera en el Movimiento Esperantista Iraní. Se recordó también a Aref Azari, recientemente fallecido.

UN SALUDO MUY ESPECIAL.

Iván Mättig C.

En la apertura del 92° Congreso Universal de Esperanto en Yokohama y como es costumbre, esperantistas de 50 países saludaron a los congresales. Entre ellos uno de los más apaludidos y festejados fué el del representante de Viet Nam. se trata de Dao Amh Kha, miembro de la Academia de Esperanto, Miembro Honorario de UEA. Su saludo fué en una forma muy singular:

«Gratulon al nia Kongreso la naŭdek-dua
Pro lingvo Pacama en lando ĉeriza grua.
Ni ame, sindone laboru pro ĝia prosper´
Pro bela estonto de l´Homo por bela la ter´»
Felicitaciones a nuestro 92° Congreso
Por un idioma de amor y paz en el país de la cerza, de la grulla
Trabajemos con amor, con generosidad y prosperidad
Por el bello futuro del Hombre para la hermosa tierra.

FOTOS Y VIDEOS DEL CONGRESO EN YOKOHAMA

Iván Mättig C.

Sibayama Zyuniti, Presidente de LKK (Komité Local del Congreso ha proporcionado por Internet una serie de fotografías, más de 100, cortos videos del Congreso en Yokohama. Por razones técnicas no puedo indicar la página misma, sin embargo si alguien desea ver dicho documento, puede solicitármelo para reenviar el mensaje recibido desde Japón. En el video de los saludos de representantes de países, aparece J.A. Vergara en el 7° lugar.

CIUDADES GEMELAS.

Dimitrije Janichich (Serbia)

Colaboración de esperantistas de Belgrado (Serbia) y Chigago (USA).
La Sociedad Esperantista de Belgrado Radomir Klajich y la Sociedad Esperantista de Chicago han establecido en estos días los primeros contactos.
La idea proviene del Presidente de la Sociedad esperantista de Chicago Victor Pajuk.
La ciudad de Chicago y la ciudad de Belgrado se han hecho «gemelas».
La carta correspondiente la firmaron los entonces Alcaldes de Belgrado Nemad Bogdanovich y Richard Dejli de Chicago.
Belgrado, mediante la firma de la Carta se ha convertido en la ciudad N° 25, junto a Milán, París, Atenas, Shangai, Moscú en ciudades gemelas.
Esperantistas de ambas ciudades planean intercambiar informaciones sobre actividades para sus respectivos boletines, organizar contactos personales en congresos, intercambiar libros y/u objetos de Esperanto y participar en en colaboraciones entre ambas ciudades. Los primeros pasos ya se han dado. Esperamos que la colaboración en un futuro ayudará a ambas Sociedades a mejorar el estudio del idioma internacional y contactos amistosos de los esperantistas deambas ciudades, geograficamente distantes, pero cercanos en espíritu.

Estimata leganto, estimata legantino
Estimado lector, estimada lectora
«Ud. también puede contribuir a la difusión del Esperanto, mediante este noticiero. Reenvíe «E-N» almenos a una persona que Ud. conozca». Dankon! – ¡Gracias!

ESPERANTO, UN IDIOMA QUE VALE POR MUCHOS.

Deja un comentario