Esperanto-Noticias 04-2008


Redactor : Iván Mättig C. mattig_ivan(a)hotmail.com
N° 04 – 27 Marzo 2008

RECORDAR EL AYER.

Iván Mättig C.

Dice una conocida canción…»Que profunda emoción, recordar el ayer»…
Ciertamente resulta un tanto emocionante recordar qua hace un año tuve la «loca idea» de presentar por primera vez en Curacautín, mi ciudad natal, la Exposición «ESPERANTO-FILATELIA», ello como un aporte cultural a los Aniversarios de Curacautín y Sociedad de Socorros Mutuos, ésta última, facilitó su sede para el montaje del material expositivo y que consistió en mi colección de sobres de correspondencia recibida solamente en el idioma Esperanto y que abarcó a 86 países de los 5 continentes, además una muestra de libros y revistas (más de 200 ejemplares).
Para graficar un poco más el evento, transcribo las siguientes opiniones y algunos saludos llegados del extranjero.

Heber Palma. Presidente de Sociedad de Socorros Mutuos.

«Curacautín felicita y agradece al señor Iván Mättig por traer esta hermosa Exposición «Esperanto y Filatelia» con motivo del aniversario de nuestra Institución y de la ciudad de Curacautín, 58 y 125 años respectivamente.
Quiero hacer presente que ha despertado un gran interés dentro de la comunidad por conocer algo de este trabajo»

Raúl Reyes. Alcalde Curacautín.
«Como Alcalde de la Comuna deseo felicitar y agradecer la predisposición y voluntad de don Iván Mättig, de participar en el Programa Aniversario de la Comuna de Curacautín al cumplir 125 años de vida, y nos sentimos orgullosos de contar con un curacautinense que ha viajado por el mundo, por su aporte como es la Filatelia y Esperanto Universal»

Pedro Valenzuela.
Presidente Depto. Profesores Jubilados. Colegio de Profesores.
«Curacautín, ciudad precordillerana, protegida por altas cumbres, por una agreste geografía y valles, mece en su seno al hombre sencillo, a la mujer esforzada, al joven esforzado, a una niñez agil y bulliciosa, acunados todos por 125 años de vida. Hemos recibido la visita de un hijo de esta tierra trayendo su hermosa, abundante
Exposición sobre Esperanto y Filatelia que llamó la atención de todos quienes pudimos apreciar este trabajo lleno de minuciosa paciencia, de horas de estudio, comparaciones y análisis dada la numerosa procedencia de sellos y libros que abarcan la casi totalidad del mundo, por lo tanto Iván, nuestro agradecimiento más sincero y nuestra agradada admiración por todo este trabajo realizado en años de vida. Gracias a nombre de los niños y jóvenes estudiantes de las Escuelas y Liceos de la Comuna que pudieron apreciar ésta, tu obra, de tanto tiempo utilizado para llegar al punto que ahora te enorgullece presentar. Deseos de prosperidad personal y familiar»

Raúl Doussoulin.
Ex Alcalde de Curacautín.

«Valiosa Exposición y aporte extraordinario de Iván Mättig, acompañado por su distinguida esposa. Deseamos que Curacautín aprecie y valore la visita de este representante del Esperanto Universal cuya trayectoria es reconocida en el mundo entero. Destacable la enorme cantidad de cartas recibidas por Iván en el idioma de su dedicación que es el Esperanto. Reconozco el privilegio de contar con un curacautinense capaz de edificar una especialidad tan valiosa y de un alcance cultural incalculable.
Gracias Gracielina e Iván»

José Antonio Vergara. (Puerto Montt – Chile)
Delegado de UEA. Miembro del Comité de UEA y de Amerika Komisiono.
«Felicito al sñor Iván Mättig y a la comunidad de Curacautín por esta iniciativa.
El Movimiento por una comunicación democrática a escala mundial y por la preservación de la diversidad de las lenguas, organizado en torno al Esperanto, es una herramienta útil para darse un impulso distinto al fenómeno de la globalización, hacia una real integración, igualitaria y justa, entre los pueblos y culturas del mundo».

Renato Corsetti. (Palestrina – Italia)
Presidente de Asociación Universal de Esperanto (www.uea.org)

«Estimados señores de la Municipalidad, Colegio de Profesores, Sociedad de Socorros Mutuos de Curacautín. Permítanme saludarlos con ocasión de la Exposición «Esperanto-Filatelia y agradecerles por vuestro apoyo a ella.
Aunque vuestra ciudad está muy lejos de mí en Europa, Uds. deben tener la certeza que los esperantistas de todo el mundo son una gran comunidad, y por eso siento que estoy cerca de Uds. e igualmente sienten otros que hablan el idioma internacional Esperanto.
Quedamos unidos en nuestro deseo por un mundo mejor en el futuro, al cual todos nosotros contribuimos según nuestras posibilidades. Apoyen a los esperantistas locales, porque ciertamente ellos contribuirán a un mejor CURACAUTIN. Al menos ellos podrán darlo a conocer a travez del mundo»

Borisha Milichevic. (Novi Sad – Serbia)
Director Instituto de Esperanto. Liga Serbia de Esperanto.

«A la Municipalidad, Colegio de Profesores, Sociedad de Socorros Mutuos de Curacautín, Chile: Con alegría he leido acerca del aniversario 125 de la ciudad de Curacautín y la Exposición «Esperanto-Filatelia». Expreso mis sinceras felicitaciones y buenos deseos por el éxito de estos eventos y por el bienestar.
Tengo el verdadero placer de enviarles mi traducción al Esperanto de un poema de Pablo Neruda, laureado por GUIRNALDA DE ORO de las tardes de poesías de Struga (ahora Macedonia) en 1972.
La traducción apareció en el libro «GUIRNALDA DE ORO DE TARDES DE POESIAS» de Struga, Owid,1989″.

Daniel Bebelacqua. (Montevideo – Uruguay)
Director de Programas en Esperanto. Radio Aktiva.
«Desde Montevideo, Uruguay, y en nombre de la Sociedad Uruguaya de Esperanto y de Radio Aktiva quiero saludar y felicitar a los organizadores y participantes de la Exposición y a las Autoridades y pueblo de Curacautín.
Lamentablemente no conozco personalmente vuestra ciudad, pero a travez de Internet y gracias al sitio de Radio Génesis, tuve la oportunidad de apreciar, aunque sea en parte, la belleza de los paisajes de esa hermosa ciudad.
Mis fraternos saludos y el deseo de una exitosa exposición y conmemoración del 125 aniversario de Curacautín, desde este rinconcito del sur de América».

Jawaid Eahsan. (Multan – Pakistán)
«Gran cantidad de participantes…Hermosas fotos. Cordiales felicitaciones desde Pakistán.
P.D. he sido el visitante 26565 de la página www.radiogenesis.cl»

Nota del Redactor:
Otras opiniones acerca del evento aparecerán en la próxima edición de «ESPERANTO-NOTICIAS»

REUNION EN VIENA.

Povilas Jegorovas (Lituania)

El 15 de Diciembre 2007 en el Instituto Polaco de Viena tuvo lugar la tradicional reunión en recuerdo a Zamenhof para recordar el 148 aniversario del nacimiento del creador del Esperanto.
En el evento participaron aproximadamente 30 personas de Viena y otras ciudades de Austria. También huéspedes de Eslovaquia, Lituania.

Intervinieron con discursos el Prof. H. Heichner, Prof. Hans Michel Maitzen, y el nuevo Presidente de TEJO (Organización Mundial Juvenil Esperantista) Gregor Himker y visitantes de la República Checa, Marek Blaus, Aida Cizikaite y otros.
Nota del Redactor:
Para varios esperantistas chilenos el Dr. Hans Michel Maitzen, cariñosamente llamado «Michjo» (Miguelito) es bastante conocido.
De profesión astrónomo, realizó varios viajes a Chile para realizar trabajos en el Observatorio Astronómico en La Silla por encargo de la ESO (European Southern Observatory).
En esos viajes, siempre aprovechó la ocasión de contactarse con nosotros para realizar varias e importantes actividades, tales como
Charlas en la Universidad de Chile, en la Universidad Técnica del Estado, actualmente USACH. Entrevistas en la Radio de esta Universidad y Diario La Tercera y visita al Ministerio de Educación durante el gobierno de Salvador Allende.
Se ha desempañado en varias ocasiones como principal autoridad en IKU (Universidad Internacional Congresal). Actualmente se desempeña como Presidente de la Federación Austriaca de Esperanto (www.esperanto.at) y Representante en Austria de IKUE (Unión Internacional Católica Esperantista) (www.ikue.org)
No menos importante ha sido la contribución a la Asociación Chilena de Esperanto con la valiosa donación de Diccionarios Esperanto Español – Español Esperanto de la Editorial Sopena.
Esto cuando nuestra Asociacion aún estaba «en pañales»

ACCION EN CROACIA.

Spomenka Shtimec
La Liga Croata de Esperanto (www.esperanto.hr) tiene planificado, con ocasión del Año Internacional de los Idiomas y ligado al Día del Idioma Paterno,realizar una presentación pública del Esperanto en la Biblioteca de Velika Gorika.
Acerca de la situación lingüística hablará a los estudiantes Zlatko Tishljar. Ciudadanos de Velika Gorika leerán fragmentos del libro «Zamenhof-Strato» en los idiomas: croata, polaco, checo, eslovaco, esloveno, húngaro, francés, japonés y esperanto.

Estimado lector, estimada lectura: Ud. también puede contribuir a la difusión del Esperanto. Reenvíe «ESPERANTO-NOTICIAS» al menos a una persona que Ud. conozca.

Deja un comentario